Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词
意义
确。
确定
,
定
, 
确
,
定
确定
日期
意义
确。
定式
, 犹豫
决
确定
日期
确定
期限
确定
数量Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词
意义
确。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案
法律地位依然
确,
开始执行。
Un nombre indéterminé d'enfants avaient été libérés par ces groupes avant le lancement dudit programme.
在开始解除武装和重返社区方案之前,数目
详
儿童离开了这些集团。
Si ces changements ont été bénéfiques, ils font cependant planer de nouveaux risques souvent indéterminés.
这虽然产生了巨大
益处和积极
效果,但是这一转变也
能是造成系统性风险上升
新
、而且往往是

知
因素。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻
员?
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国
检查工作已多次无限期推迟。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记
伙伴关系中有四分之一是没有时限
。
Par ailleurs, le sort de la plupart des Chypriotes disparus depuis l'invasion reste indéterminé.
此外,自从入侵以来绝大多数塞浦路斯
命运都遭到了损害。
Durant l'attaque, un nombre indéterminé de civils ont été tués, dont quatre agents d'ONG humanitaires.
该袭击中,有
数
详
平民遇害,其中包括四名非政府组织
道主义工作
员。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一个往往由决策者填补
定类别。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有
合同有固定期限,有
合同没有固定期限。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多
在这种惩处
威胁之下被迫在
加规定
期间服役。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无限期合同工
参加工会。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在
受歧视
基础上依照合理费用条件”一语过于含混
清,过于灵活。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
这样做
话,会有一个危险:我们将
得
设想一个
确定时期
分割。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他
拘留期是无限制
,至今已经被拘留了一年多。
Deux groupes armés inconnus ont revendiqué cet attentat, dont les motifs et les auteurs restent indéterminés.
两个相对
为
知
武装团体声称此事为它们所为,但仍
确定事件
动机和幕后行为者。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植
胚胎是一个活
生命体,而
仅仅是一群没有定义
细胞。
En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设限期,避免这个过程被无限期拖延。
Un nombre indéterminé de personnes déplacées auraient été tuées et blessées au cours de ces opérations.
有报告表
,当局在行动期间打死打伤数目
详
境内流离失所者。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false